Difference between revisions of "Signer"

From Wikisign
m (Remplacement de texte — « [[Media: » par « [[File: »)
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
== "Communiquer en Langue des Signes" ==
 
== "Communiquer en Langue des Signes" ==
[[Media:Signer.flv]]
+
<config> 5 </config>
 +
[[File:Signer.flv]]
  
 
Placer les deux mains devant soi, l'une en face de l'autre, les doigts légèrement courbés.
 
Placer les deux mains devant soi, l'une en face de l'autre, les doigts légèrement courbés.
Line 9: Line 10:
 
*En ajoutant un mouvement d'avant en arrière en direction de son propre visage, cela signifie "quelqu'un me raconte quelque chose en signant".
 
*En ajoutant un mouvement d'avant en arrière en direction de son propre visage, cela signifie "quelqu'un me raconte quelque chose en signant".
 
*En amplifiant les mouvements et en changeant l'expression du visage (expression fière, orgueilleuse), on peut signifier : signer en faisant de beaux signes, pour se mettre en avant.
 
*En amplifiant les mouvements et en changeant l'expression du visage (expression fière, orgueilleuse), on peut signifier : signer en faisant de beaux signes, pour se mettre en avant.
 +
 +
 +
**Autre manière...
 +
des deux mains plates, doigts légèrement écartés, perpendiculaires au sol, paume gauche vers paume droite, bras pliés, faire 2 à 3 rotation vers l'avant alternativement mains espacées de 2 à 5 cm.
  
 
== "Ecrire sa signature" ==
 
== "Ecrire sa signature" ==
Line 14: Line 19:
  
 
== "Se signer" <small>(sens religieux : faire le signe de la croix)</small>==
 
== "Se signer" <small>(sens religieux : faire le signe de la croix)</small>==
 +
<config>main plate</config>
 
Le signe représente l'action de se signer : on fait le signe de la croix.
 
Le signe représente l'action de se signer : on fait le signe de la croix.
  
Line 22: Line 28:
 
*[[Parler]]
 
*[[Parler]]
 
*[[Communiquer]]
 
*[[Communiquer]]
'''Se signer :'''
+
'''signer :'''
 
*[[Croix]]
 
*[[Croix]]
 
*[[Religion]]
 
*[[Religion]]

Latest revision as of 10:35, 6 May 2020

"Communiquer en Langue des Signes"[edit | edit source]

Configurations utilisées

Placer les deux mains devant soi, l'une en face de l'autre, les doigts légèrement courbés.

Pivoter les poignets en gardant toujours les mains en face à face.

Nuances[edit | edit source]

  • En ajoutant un mouvement d'avant en arrière en direction de son propre visage, cela signifie "quelqu'un me raconte quelque chose en signant".
  • En amplifiant les mouvements et en changeant l'expression du visage (expression fière, orgueilleuse), on peut signifier : signer en faisant de beaux signes, pour se mettre en avant.


    • Autre manière...

des deux mains plates, doigts légèrement écartés, perpendiculaires au sol, paume gauche vers paume droite, bras pliés, faire 2 à 3 rotation vers l'avant alternativement mains espacées de 2 à 5 cm.

"Ecrire sa signature"[edit | edit source]

Vidéo et/ou description à ajouter

"Se signer" (sens religieux : faire le signe de la croix)[edit | edit source]

Configurations utilisées

Le signe représente l'action de se signer : on fait le signe de la croix.

Voir aussi[edit | edit source]

Communiquer en LSF :

signer :